| |     ћирилица | english  
Naslovna
Obeležavanje Dana srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave

VUČIĆ: OBELEŽAVAMO PRAZNIK NAŠEG IDENTITETA

"Vaša Svetosti,poštovani člane predsedništva Bosne i Hercegovine gospodine Dodik, uvažena predsednice Republike Srpske gospođo Cvijanović, uvaženi predsedniče Narodne skupštine Republike Srbije gospodine Dačiću, uvažena predsednice Vlade Republike Srbije gospođo Brnabić, Vaše ekselencije, časni oci, dragi prijatelji,

Kralj Petar Prvi Karađorđević, uručio je juna i novembra 1911.  godine 51 pukovsku zastavu svojoj vojsci.

Nijedna, ponavljam nijedna, od tih zastava nije zarobljena, što je presedan u istoriji modernog ratovanja.

Junaci kojima je poveren zadatak da se staraju o tim zastavama, prošli su sve bitke balkanskih i Prvog svetskog rata, da bi baš na današnji dan 1918. godine, jurišajući ispod tih barjaka, pobedonosno krenuli u proboj Solunskog fronta.  Slava našim velikim, srpskim junacima!

Našim precima, junacima Kolubare, Cera, Kumanova, nosiocima Karađorđeve zvezde i Albanske spomenice, srpska trobojka, crveno-plavo-bela, bila je i veća i važnija i preča od života, jer ih je opominjala da sloboda Srbije nema ni cenu, ni alternativu.  Zato su barjaktari ginuli, ali su zastave preživele.

Zbog njih, zbog svih drugih koji su pod tom zastavom, pod tim imenom, za tu slavu, dali živote, danas obeležavamo Dan srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave, možda i najvažniji naš praznik, koji nam jasno govori ko smo, odakle dolazimo, i gde idemo.

To je praznik našeg identiteta, onog u kojem se sjedinjuju jezik, kultura, tradicija, vera, ali i vrednosti na kojima počiva čitavo društvo, vrednosti koje jednu državu čine civilizovanom, uređenom, sposobnom da pamti, ali i da zna šta joj je i zašto činiti.

Datum koji smo izabrali, 15. septembar, je datum proboja Solunskog fronta, onaj dan u kojem, zajedno, leže i naš bol i naša slava, koji čine prvi deo one Renanove definicije nacije, po kojoj je ona zasnovana na zajedničkoj patnji, slavi u prošlosti, ali i zajedničkom planu za budućnost.

Tog 15. septembra, 1918. godine, jedini plan je bila sloboda, ka kojoj su srpske trupe jurnule uz čuvenu naredbu Živojina Mišića: U smrt, samo ne stajte! Napred, u otadžbinu!

Taj dan je bio prvi u nizu istih takvih plebiscita, na kojima smo, bez obzira na krvavu cenu, birali, nanovo i nanovo, Srbiju i njenu slobodu.

I danas je, baš zato, važno, da slaveći sve žrtve, svaku kap krvi koju su prolili, svaku kost koju su posejali, na još jednom plebiscitu usvojimo svoj novi plan za budućnost. Onu, u kojoj ćemo stajati pod istom zastavom, znajući da je ona zastava slobode, i zastava mira, ali i zastava budućnosti.

Zastava našeg jedinstva u nameri da sačuvamo identitet i pravo da budemo to što jesmo, jedan te isti narod, koji ne želi da bilo šta od bilo koga uzme, da bilo koga ugrozi, nego samo da za sebe izdejstvuje isto ono pravo koje priznaje  drugima. Pravo na ime, na istoriju, kulturu, jezik, veru, tradiciju i pravo na postojanje.

To je pravo na dostojanstvo, pravo na sećanje, ali i pravo na ono na šta inače niko ne može da nas natera, a mnogi i dalje pokušavaju, bezuspešno - pravo da sami odlučimo i kada ćemo i šta da zaboravimo.

I sebi, i drugima.

Nije uvek sve bilo sasvim svetlo tokom istorije, i najčešće prema nama samima, ponekad i prema drugima, ali, bar na ovim prostorima, ne postoji nacija koja je prošla kroz toliku tamu, i onu grobnu, nacija koja je podnela toliku žrtvu da bi ugledala svetlo i postala nacija, slobodna.

Šta ćemo od svega toga da zaboravimo, a mnoge stvari moramo, tek da ne bismo večno živeli u prošlosti, može da bude isključivo naš izbor, a ne odluka bilo koga sa strane.

I odmah da bude jasno, ovu zastavu, sve one koji pod njom i zbog nje leže, zastavu našeg stradanja, zastavu naših kostiju, naših jama, logora, dece koju su nam uzeli, sasvim sigurno  nikada nećemo zaboraviti i sa ponosom ćemo je nositi.

U njoj, i to je još jedna važna lekcija koju moramo da naučimo, jesu i sve naše besmislene podele, svi propali snovi koje smo sanjali, svaka greška koju smo napravili, ali ono što u tome jeste bitno je to da, i takva, ta zastava naša,  predstavlja ono jedinstvo koje se zasniva na činjenici da nismo savršeni, da jesmo različiti, ali i da znamo da je lepota zajedništva, lepota zastave, upravo i u tome.

Baš zato, naša crveno-plavo-bela trobojka nije nikakav poziv na jednoumlje, već potpuno suprotno suprotno, na čuvanje svih naših razlika pod jednom, istom zastavom.

Pod simbolom slobode, identiteta, postojanja, prava na život, jer to jesu uslovi za različitost.

Robovi su svi isti, porobljeni. Slobodni ljudi se razlikuju, zato što su slobodni.

I to je nešto što mora da važi za sve ljude na Balkanu, bez obzira na to gde žive. Da budu slobodni, u istoj meri, sa istim pravima, sa svojim jezikom, verom, kulturom i tradicijom.

I nije to nikakav poseban srpski svet, za koji nas optužuju, to je, jednostavno, svet slobodnih, svet onih sa svojim imenom, sa pravom da glasno i bez posledica mogu da ga izgovore, uvek, i na svakom mestu.

Nikada više za srpsku trobojku nikome nećemo da se izvinjavamo. Nosićemo je sa ponosom uvek, i svugde. Za nas ne postoji ništa važnije i preče od jedinstva našeg naroda.

I to, po nama, mora da važi za sve narode na Balkanu, bez ikakvih izuzetaka, a pogotovo bez stalnih pokušaja da se nekome,  Srbima, pre svega, dozvoli ponekad ime, ali i da se, uz to ime, doda i žig krivice.

Ovaj naš praznik jedinstva i slobode, ova naša zastava,imaju i tu ulogu, oni su dokaz da to, biti Srbin, ne znači i biti kriv, ne znači nositi teret osude, već, upravo suprotno, oni govore da uz to ime ide ponos.

Ponos zbog Mišara, Deligrada, Ćele kule, i Takova, Kumanova, Miloša, Đorđa, Mihajla, ponos zbog Kolubare, Cera, Kajmakčalana, ponos zbog Petra i Aleksandra, svih života datih za jedan lep, najlepši pokušaj svih antifašista da sačuvamo slobodu i u to najteže vreme, ali i zbog mučenika iz Prebilovaca, Jadovna, Jasenovca, koje nikada više ne smemo da zaboravimo, kao što smo zaboravljali 70 godina.

I to smo mi. To je Srbija. To je nova Srbija, drugačija Srbija, ponosna Srbija, koja ni od koga ništa ne traži i koja nikoga neće da moli, koja samo hoće da ima prava, baš kao što imaju svi ostali, i ništa više, ali i ništa manje.

To je jezik, naš srpski jezik, jezik i Meše Selimovića, i Ive Andrića, i Miloša Crnjanskog. To je kultura koju smo stvarali, to je vera bez mržnje, to je naše biće, to nas određuje i čini dostojnim narodom.

To nam, na kraju, daje snagu, nauk, da u ovom veku, čiji temelji su nam danas u rukama, tražimo mir i da svoju snagu, veličinu, otkrijemo u  životu, u onome što ga čini boljim, u radu, u velikim poduhvatima pravljenja puteva i mostova, u povezivanju, u fabrikama, novim bolnicama, u znanju i veri da umemo, možemo, jednako, ili više od svih drugih.

I kao što se mi ponosimo precima koji su za slobodu davali živote, tako sutra naši potomci treba da se ponose nama, koji ih učimo kako se za slobodu živi i kako se, u slobodi, živi.

I treba da ih naučimo kako se pamti, i kako se, samo svojom voljom, zaboravlja. Kako se zaslužuje dostojanstvo i kako se poštuje temelj.

A temelj jeste to ime, Srbija, pod kojim su toliki nepoznati sahranjeni. I ta naša zastava, u koju su utkali svoje živote, da ostanu prepoznati. I slava, Otadžbina, koja svoju decu vidi, čuje, i pomaže, ma gde ona bila.

Temelj je i ovaj praznik, praznik našeg identiteta, naše istorije, ali i naših različitosti koje, opet, daju i slavu i bol u prošlosti, i jasan plan za budućnost.

I hoću da kažem veliko hvala našem narodu u Republici Srpskoj, hoću da kažem i veliko hvala njegovim predstavnicima, koji su ovde, hoću da kažem veliko hvala i našem narodu u Crnoj Gori i njegovim predstavnicima, onima koji se ne stide da kažu da su Srbi, hoću da kažem i veliko hvala našem mučeničkom narodu na Kosovu i Metohiji, njihovim predstavnicima, koji su večeras ovde, sa nama, ali i da kažem veliko hvala svima onima koji danas nisu smeli da istaknu svoju, srpsku zastavu zbog pretnji njihovih režima u regionu, da im kažem  hvala, jer znam da su njihova srca večeras ovde, sa nama i da kucaju za naš, za svoj srpski narod.

I dozvolite mi, na kraju, da kažem da ono što ću da radim, koliko god budem mogao, svom snagom, svim srcem, svom dušom, onoliko vremena koliko je ostalo, vodiću Srbiju da bude još jača, snažnija, da može da pomogne Republici Srpskoj, nikada ne dirajući u prava Bosne i Hercegovine, da pomognemo našem narodu i u Crnoj Gori, i na svakom mestu, i da zaštitimo svakog srpskog čoveka od progona, da nam se nikada više ne ponove ni Jasenovac, ni Jadovno, ni Prebilovci, ni Oluja, ni Bljesak, ni pogromi iz 2004. godine. I to je naš zavet!

Neka živi srpsko jedinstvo, sloboda naša i naša crveno-plavo-bela trobojka! Neka živi Republika Srpska!

Živela Srbija!"

15.09.2021.

Izvor/Foto: Predsedništvo/Dimitrije Goll


Verzija za štampu
Vesti
Obaveštenje
Obeleženo sećanje na stradale tokom pogroma Srba 2004. godine na Kosovu i Metohiji
Konkurs za sufinansiranje projekata koji svojim kvalitetom doprinose očuvanju i jačanju veza matične države i Srba u regionu i matične države i dijaspore
O B A V E Š T E N J E
Konkurs za sufinansiranje projekata koji doprinose očuvanju i jačanju veza Srba u regionu i dijaspore sa maticom
Svečano obeležen dan Svetog Save u Kopenhagenu
PARLAMENTARNI IZBORI - OBAVEŠTENJE O GLASANJU U AMBASADI REPUBLIKE SRBIJE U KOPENHAGENU, 17. DECEMBRA 2023
Odluka o raspisivanju vanrednih izbora za poslanike Narodne skupštine
ДКЦБ на првом хуманитарном дипломатском базару у Копенхагену
Одјеци о успешној презентацији Србије у Копенхагену
Први дипломатски базар у Копенхагену
Читајте на сајту ДКЦБ-а
Поклон Амбасаде Србије и Дечјег културног центра нашој деци у Данској
Читамо у штампаном и електрнском издању "Вести"
У свом штампаном и online издању "Вести" извештавају о прослави Св.Саве у Копенхагену
U nedelju, 30. januara, proslavili smo školsku slavu Svetog Savu
Интевју амбасдорке Јасмине Митровић Марић престижном магазину "Еколист"
Slavimo 105 godina diplomatskih odnosa Beograd - Kopenhagen
Sednica SB UN povodom izveštaja o radu UNMIK
Kulturna diplomatije - najava događaja
Ekonomska saradnja Kraljevine Danske i Republike Srbije
Intenzivna diplomatska aktivnost u Njujorku
77. zasedanje Generalne skupštine Ujedinjenih nacija
Multimedijalnim programom „Tradicija za budućnost 2022“ u Ambasadi Srbije naša dijaspora slavi Dana srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave
Samit lidera u okviru inicijative Otvoreni Balkan
Akademska diplomatija Srbije u Danskoj
Pričom o Srbiji slavimo Andersenov rođendan, 2. april - Svetski dan knjige za decu
Selaković razgovarao sa šefom Delegacije EU i ambasadorima država članica EU
Konkurs za sufinansiranje projekata dijaspore
Uručena odlikovanja povodom Dana državnosti Republike Srbije
Дан државности Републике Србије
Srbija postaje regionalni tehnološki i naučni lider
Reportaža u „Vestima“ о proslavi školske slave Sveti Sava u Danskoj
Репортажа у „Вестима“ о прослави школске славе Свети Сава у Данској
Sveti Sava - tri godine smo čekali na novi susret
Srbija u skladu sa novom metodologijom otvorila Klaster 4 - Zelena agenda i održiva povezanost
Velikim poduhvatom Ambasade, upotpunjena kolekcija Galerije Beljanski vrednim platnima koja u Srbiju stižu iz Danske
REFERENDUM: GLASANjE U INOSTRANSTVU
Članstvo u EU je apsolutni prioritet naše spoljne politike i strateško opredeljenje
Konferenciji za novinare Ana Brnabić u Parizu
Brnabić je, na 41. zasedanju Generalne konferencije Uneska u Parizu
Delegacija Vlade Republike Srbije u Kopenhagenu: o našem evropskom putu i danskim očekivanjima
Obraćanje predsednika Republike Srbije na konferenciji Ujedinjenih nacija o klimatskim promenama COP26 održanoj u Glazgovu
Konzularni dan u Silkeborgu
Kontinuirana komunikacija Srbije sa EU o daljim reformama
U saradnji prestižnog Kopenhaškog festivala arhitekture i Ambasade Srbije u Kopenhagenu, U Danskom institutu za film premijerno su predstavljena tri filma po izboru Nine Bačun
Selaković pred SBUN: Dijalog i primena postignutih dogovora jedini pravi put za rešavanje otvorenih pitanja
Ambasada Republike Srbije u Danskoj i Kopenhaški festival arhitekture 2021. predstavljaju
Predsednik Vučić prisustvovao ceremoniji obeležavanja početka radova na modernizaciji i rehabilitaciji pruge Niš-Brestovac
Telefonski razgovor predsednika Vučića sa generalnim sekretarom NATO
MSP Republike Srbije u Njujorku na Generalnoj skupštini UN
Govor predsednika vlade Republike Srbije Ane Brnabić na generalnoj debati svetskih lidera, u okviru 76. zasedanja GS UN u Njujorku
Predsednica Vlade Brnabić na Globalnom Kovid-19 samitu u organizaciji Bele kuće
Obeležavanje Dana srpskog jedinstva, slobode i nacionalne zastave
Kampanja zaštite imovinskih prava Srba u Federaciji BIH
Vučić i Brnabić sa danskim MIP J.Kofodom
Poseta danskog MIP Srbiji
Obeležavanje Dana sećanja na sve stradale i prognane Srbe u oružanoj akciji „Oluja“
Izložba novosadskog „Atelje 61“ upriličena u danima održavanja evropske izložbe European Tapestry forum – ARTAPESTRY 6
Intervju predsednika Srbije Aleksandra Vučića nemačkom dnevniku „Handelsblatu“
Predsednica Vlade Republike Srbije Ana Brnabić na skupu u Njujorku
Projekat Fonda za nauku R. Srbije dovodi u Kopenhagen srpske naučnike
Predsednik Vučić učestvovao na konferenciji „Mini Šengen“
Premijerka razgovarala sa ministrom spoljnih poslova Danske
Obraćanje predsednika Republike Srbije na sednici Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija
„e-Konzulat”, nova usluga Ministarstva spoljnih poslova
Predsednik Vučić zvaničnicima EU čestitao Dan Evrope
Ćestitka ministra Selakovića
Predsednik Vučić se sastao putem video linka sa predstavnicima delegacije MMF
Sastanak sa regionalnim direktorom Svetske zdravstvene organizacije za Evropu
Regionalni direktor SZO za Evropu Hans Kluge u poseti Beogradu
Ministar Selaković na sednici Saveta bezbednosti UN
Govor ministra Selakovića na SB UN
Obeležavanje Dana sećanja na stradale u NATO agresiji
Obeležavanje Dana sećanja na 17. mart 2004. godine - Pogrom na Kosovu i Metohiji
Sastanak sa šefom Delegacije Evropske unije
Republika Srbija u mesecu Frankofonije
Kjoto - Učešće ministraSelakovića video-linkom na 14. Kongresu UN o sprečavanju kriminala i krivičnom pravosuđu
Izabran 46. Patrijarh srpski
Predsednik Vučić na vojnoj vežbi u Pančevu
Sastanak sa šefom Delegacije Evropske unije u Srbiji
Ministarstvo spoljnih poslova Republike Srbije vam želi srećan Savindan
Selaković za Politiku: Godina podmlađivanja srpske diplomatije
Iz intervjua predsednika Republike Srbije
Za našu decu u rasejanju - i biblioteka, i udžbenici, i zvučne matrice i stalna briga o trećoj, četvrtoj generaciji rođenoj u Kraljevini Danskoj
Svaki Srbin u dijaspori potencijalni lobista
Ministar Selaković u intervjuu za Tanjug
Predsednik Vučić se obratio javnosti
U Srbiji počela vakcinacija protiv COVID-19
Ministarstvo spoljnih poslova - SAOPŠTENJE
Sastanak Saveta za stabilizaciju i pridruživanje Srbije i EU
MSP Nikola Selaković sa šefom Delegacije EU i ambasadorima zemalja članica EU akreditovanih u Srbiji
Evrointegracije Srbije
Mediji i dijaspora u doba korone
SAOPŠTENjE MINISTARSTVA SPOLjNIH POSLOVA
Sastanak sa ambasadorima zemalja članica EU akreditovanih u Srbiji i šefom Delegacije EU
Kraljevina Danska na manifestaciji "Radost Evrope" u Beogradu
FEBRUAR, 2020. DAN DRŽAVNOSTI
Dijaspora slavi Dan državnosti - Februar 2020
Ambasada oformila biblioteku povodom Sv. Save
Frankfurtske Vesti o plivanju za Časni krst u Kopenhagenu
Pravoslavna i svetosavna tradicija čuva se i u Danskoj
Finansijski vodič za povratnike
Učešće Ambasade na Konferenciji o inicijativi "Pojas i put" u Parlamentu Kraljevine Danske
Rezultati srpskog zdravstva pozdravljeni u Regionalnom SZO za Evropu
Minja Subota i Leontina- Koncert DKCB-a u Ambasadi Srbije u Kopenhagenu
Zajednička akcija Ambasade i danskih prijatelja
Kandidatura Republike Srbije za reizbor u Izvršni savet Uneska
U susret Dansu slovenske pismenosti - multimedijalna izložba i predavanje o istoriji srpskog ćiriličnog pisma u crkvi Sv. Georgija u Kopenhagenu
Muzičko-poetsko putovanje Srbijom, koncert "Pojte i utrojte" za našu decu u Kopenhagenu
Silkeborg: Osveštan novi saborni hram srpskog naroda u Kraljevini Danskoj
Odjeci proslave Dana državnosti u danskim medijima
Izložba " Beograd - Kopenhagen, 102 godine diplomatskih odnosa " i osnivanje Diplomatske biblioteke - posebnosti proslave Sretenja u prestižnoj biblioteci Univerziteta u Kopenhagenu
Slika sabornosti i sloge srpske dijaspore na proslavi Sretenja - Dana državnosti
Nova donacija bolnicama u Srbiji
Herning: Ambasadorka otvorila izložbu Vuka Ćuka i Nikole Kolje Božovića u prestižnoj galeriji "Norbale"
Poziv srpskoj medicinskoj dijaspori na Desetu Konferenciju, Beograd 20-22 jun 2019.
Saborno i svečano uz Svetog Savu
Ministar inostranih poslova Kraljevine Danske, Anders Samuelsen, u radnoj poseti Srbiji
Dan ponosa i sećanja na 100 godina od završetka Prvog svetskog rata
Delegacija dijaspore predvođena ambasadorom, odala počast danskom lekaru, dobrovoljcu iz Velikog rata
Druga donacija danskih lekara kolegama u Srbiji
Slavske svečanosti Kola srpskih sestara u Kopenhagenu
Srpski nacionalni parkovi - naše prirodno blago u Gradskoj skupštini u Kopenhagenu, na izložbi o nacionalnim parkovima sveta
Srpski jezik u okviru Evropskog dana jezika u Kopenhagenu
Književni susret sa Mirom Bobić Mojsilović
Tromesečni kurs srpskog jezika preko Skajpa, prijavite se na http://asasocijacija.com/
Skandinavija iz srpske perspektive
Donacija danskih lekara kolegama u Srbiji
Jedinstven kraljevski protokol
Tradicionalni, 18. Kros RTS
Ambasada Republike Srbije, naše prvo učešće na festivalu Frankofonije u Danskoj
Studenti univerziteta u Beogradu
Akademska diplomatija
Dopunska nastava na srpkom jeziku
ZAMENA VOZAČKIH DOZVOLA!
Arhiva vesti