|
PRAVILA OD SUBOTE, 14.03.2020. |
KORONA VIRUS I PUTOVANJE U KRALJEVINU DANSKU
Ministarstvo spoljnih poslova Kraljevine Danske posebno skreće pažnju:
-
Strani državljani mogu da očekuju da im se neće odobriti ulazak u zemlju i da će biti vraćeni sa danskih granica, sem u slučajevima kada mogu da dokumentuju razlog za neophodnost boravka.
-
Licima koja poseduju Šengensku vizu izdatu od strane danskih predstavništava u inostranstvu, može biti odbijen ulazak u zemlju. Ovo se posebno odnosi na državljane Republike Srbije koji poseduju pasoše izdate od strane Koordinacione uprave.
-
Teretni saobraćaj će biti omogućen u slučaju prevoza robe koja je neophodna za snabdevanje stanovništva, uz strogu sanitarnu graničnu kontrolu. Zabrana se neće odnositi na prevoz hrane, medicinskih sredstava i industrijskih proizvoda.
Ограничења приликом уласка у К. Данску због коронавируса
-
Vlada je obavestila Evropsku komisiju i ostale države članice, uključujući Švedsku i Nemačku, da će se privremena granična kontrola sprovoditi od subote 14. marta 2020. godine. Kontrola će biti proširena na sve danske granice. Mere su predviđene do 13. aprila 2020. sa mogućnošću produženja. Sprovodiće ih granična policija i Oružane snage.
-
Osobe koje žele da uđu u Dansku mogu očekivati da će biti odbijene na danskim granicama, uključujući i aerodrome, osim ako imaju poseban status - na primer: ako dotična osoba živi ili radi u Danskoj ili mora da isporuči robu.
-
Danski državljani uvek mogu ući u Dansku.
Особе које нису држављани Краљевине Данске могу прећи границу у следећим случајевима:
-
Osobe koje žive ili rade u Danskoj, uključujući samozaposlene;
-
Ljudi koji isporučuju robu ili uzimaju robu iz Danske;
-
Lica koja ulaze radi ostvarivanja prava pristupa maloletnooj deci;
-
Osobe koje u Danskoj deluju kao primarni njegovatelji maloletne dece (mogu biti, na primer, hraniteljske porodice koje nisu obuhvaćene osnovnom porodicom);
-
Ljudi koji moraju da posete ozbiljno bolesne ili umiruće članove porodice u Danskoj;
-
Osobe koje dolaze u svrhu lečenja u danskom zdravstvenom sistemu;
-
Ljudi koji prisustvuju sahrani u Danskoj;
-
Osobe koje moraju da prisustvuju suđenju u Danskoj;
-
Studenti samo u slučaju da njihove obrazovne institucije nisu zatvorene (i da im se ne nudi obrazovanje na daljinu).
-
Obične porodične posete, turističke posete, službena putovanja, studijska putovanja itd. ne potpadaju pod ovaj režim.
-
Za osobe koje pređu dansku granicu da bi se vratile kući, na primer, Šveđani koji su bili na odmoru u inostranstvu, smatraće se da imaju priznatu svrhu ulaska. Isto važi i za tranzit na aerodromu i za avionsku posadu.
-
Osoba koja ima važeću, ali još uvek ne korišćenu radnu dozvolu ispunjava uslov za ulazak.
Tranzit i Kraljevina Danska:
-
U tranzitu na aerodromu nije moguć ulazak u Dansku;
-
Svi avioputnici informacije mogu naći na ovom l i n k u:
-
Prevoznici ne snose odgovornost nametnutu privremenom graničnom kontrolom (tj. odgovornost da li putnici ispunjavaju uslov za ulazak;
-
Što se tiče teretnog saobraćaja, naglašena je potreba za održavanjem i ne odgađanjem potrebnih lanaca snabdevanja, uključujući snabdevanje hranom, i danskim uvozom i izvozom robe iz i u druge zemlje. Zbog toga se po pravilu ne vrši kontrola teretnog prevoza. U tom kontekstu, vlasti su u dijalogu sa prevoznicima da bi organizovali protok robe tako da ne bi ometale dobavljače više nego što je potrebno.
Poslovni ljudi i prelayak granice:
-
Nakon konkretne i pojedinačne procene, poslovni ljudi, pregovarači, ugovarači (...) koji su izuzetno važni, mogu da ispune uslov za odobrenje ulaska.
-
U slučaju da niste sigurni, možete se obratiti danskoj kompaniji sa kojom bi, na primer, trebalo da se održi sastanak, kako bi se pojasnio značaj ulaska, a samim tim i da li se ulaz može odobriti.
-
U trenutnoj situaciji, samo poslovna putovanja se uglavnom neće smatrati dovoljnim uslovom za ulazak.
Novinari i tražioci azila:
-
Neće biti moguće odbiti tražioce azila na granici;
-
Strani novinari koji bi trebali da rade u Danskoj, ispunjavaju uslov za ulazak;
DOKUMENTA KOJA OPRAVDAVAJU ULAZAK U DANSKU:
-
Akreditacija, potvrda o zdravstvenom osiguranju, potvrda o radu, platne liste, ugovor o radu, poziv na bolničko lečenje, poziv na sud ili druga verodostojna dokumenta.
|
|
|
|
|