SRBIJA SLAVI PRIJATELjSTVO, SLAVI RAZLIČITE JEZIKE I KULTURE
|
Кlikni na fotografiju za vest u elektronskom izdanju |
U prisustvu očekivano velikog broja članova diplomatskog kora i prestižnih članova akademske i kulturne zajednice, povodom Nacionalnog dana Republike Srbije u Univerzitetskoj biblioteci u Kopenhagenu osnovana je prva diplomatska biblioteka u Danskoj čiji je idejni tvorac ambasadorka RS Jasmina Mitrović Marić. Tako je ovogodišnja proslava Dana srpske državnosti zauvek ostala upamćena po kolekciji koja slavi različite jezike i kulture.
Ovom prilikom, u istom prostoru, otvorena je i multimedijalna izložba "Beograd-Kopenhagen, 102 godine diplomatskih odnosa" koju su priredili Arhivi Srbije i Jugoslavije iz Beograda, ambasade Kraljevine Danske u Srbiji i Republike Srbije u Danskoj, Filmske novosti, ali i Kraljevski državni arhiv na poseban način. Kurioziteti, iznenađenja, respektabilni govornici i nadasve brojni izuzetno ugledni gosti, doprineli su jedinstvenom akdemsko-kulturnom događaju vrednom pažnje.
Zdušno prihvatajući inicijativu naše ambasadorke, kolege ambasadori akreditovani u Kopenhagenu nedeljama su brižljivo birali, a na našem prijemu i poklonili knjige na svom maternjem jeziku i tako zajedno stvorili jedinstvenu višejezičnu kolekciju knjiga kao simbol poštovanja različitih kultura i jezika.
Sve je od početka bilo neobično: pozivnica na kojoj je pisalo "Molimo Vas ne nosite sa sobom ovu pozivnicu, umesto nje donesite knjigu, ili još bolje - knjige na svom maternjem jeziku", a potom pojašnjenje u čemu to neobičnom i drugačijem svi učestvujemo, šta to dragoceno i sa kojom porukom ostavljamo studentima Univerziteta u Kopenhagenu.
Ideja je potekla od ambasadorke Republike Srbije Jasmine Mitrović Marić koja je pozdravila goste i zahvalila se na izuzetnom odzivu i podršci koju su kolege ambasadori ukazali novoosnovanoj diplomatskoj biblioteci kao zajedničkoj uspomeni na ovogodišnji Nacionalni dan Srbije i poklonu koji ostavljamo Univerzitetskoj biblioteci sa porukom koja liči na Srbiju, a to su tolerancija, poštovanje i slavljenje različitih kultura i jezika.
Prvi govornik, direktor Univerzitetske biblioteke, slavista Hans Kristijan Mikelsen, zahvalio se svim ambasadorima na multijezičnoj kolekciji knjiga i naglasio da u ovoj biblioteci, koja inače slovi za omiljeno diplomatsko mesto, nikada nije bio okupljen veći broj ambasadora od ovog koji je danas okupio Nacionalni dan Srbije, izložba o stogodišnjici diplomatskih odnosa, ali i ideja zajedništva i želje da svi ambasadori budu osnivači nove biblioteke.
Ovom prilikom, u Univerzitetskoj biblioteci otvorena je i multimedijalna izložba "Beograd-Kopenhagen, 102 godine diplomatskih odnosa" koju su priredili Arhivi Srbije i Jugoslavije iz Beograda, ambasade Kraljevine Danske u Srbiji i Republike Srbije u Danskoj, beogradske Filmske novosti i, na sasvim poseban način, danski Kraljevski državni arhiv.
Veliki kuriozitet i zaista izuzetan kompliment Srbiji sa danske strane, jeste odluka da se izlože originali dokumenata iz 1909. godine između Kraljevine Srbije i Kraljevine Danske koje, u čast jubileja dveju država i Dana državnosti Srbije, prvi put izlaže (i to izvan svog prostora) danski Kraljevski državni Arhiv. Ovu čast do sada nije imala nijedna ambasada. Zbog svoje izuzetne vrednosti, original je izložen samo na dan otvaranja izložbe (uz ogromne sigurnosne mere što je prijemu i izložbi dalo poseban glamur).
O značaju originalnih dokumenata, artefakata iz zbirke Kraljevskog državnog arhiva koji su osam godina stariji od uspostavljanja zvaničnih diplomatskih odnosa, govorio je viši istraživač Kraljevskog državnog arhiva dr Sten Andersen.
O značaju početka drugog veka diplomatskih odnosa, geostrateškim promenama i razvoju odnosa Kopenhagena i Beograda, ali i o značaju same izložbe kao kontekstu promena i boljeg poznavanja prilika, govorio je istoričar, ekspert za Balkan i predsednik Dansko-južnoslovenskog društva dr Karsten Fledelijus.
Ambasadorka Srbije Jasmina Mitrović Marić, vidno uzbuđena zbog izuzetnog odziva svojih kolega koji su podržali inicijativu, ali i prisustvom uglednika iz danske akademske, kulturne, naučne, ekonomske i političke zajednice, u duhu domaćina- moderatora između trojice govornika, tekstom koji ističe posebnost Srbije kroz priče i anegdote, Srbije izuzetnog duha i dara, učinila je atmosferu vidno prijatnom, nasmejanom, opuštenom, domaćom i drugačijom od očekivane na ovakvim prijemima.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кlikni na fotografiju za širi format |
|
|
|
|
I pevanje himni na početku programa bilo je neuobičajeno - jedan mecosopran uz jednu violinu, kao i srpski etno džez koji je u pozadini muzikom bojio atmosferu sve vreme trajanja prijema i o kom su se, iznenađeni novim zvukom, raspitivali gosti. Na kraju, uz brošure TOS-a "Srpska hrana za dušu", razume se na engleskom jeziku, posluženi su brižljivo birani i posebno umetnički ukrašeni zalogaji srpske rtadicionalne kuhinje.
|
фото: Хасе Феролд (Hasse Ferrold) |
Proteklih godinu dana, naš DKP je posebno razvio saradnju sa Turističkom organizacijom Srbije (TOS), te smo i ovom prilikom svakog gosta ispratili turističkom monografijom o Srbiji, malom flašom dezertnog voćnog vina proizvedenog u našoj zemlji, a sve u prelepim kesama TOS-a sa vedrim, šarenim ispisanim imenom naše zemlje.
Rečju - brižljivo osmišljen, u svakom detalju promišljen prijem koji je prava i u svemu uspela promocija Srbije kao nosioca evropskih vrednosti u kulturi, nauci, obrazovanju, istoriji, tradiciji, nasleđu...