| |     ћирилица | english  
Naslovna
COVID-19 i putovanje u Republiku Srbiju od nedelje 15. marta 2020

ZAŠTO ODLOŽITI PUTOVANjE U REPUBLIKU SRBIJU
U NAREDNOM PERIODU

Zato što će vam pri ulasku u zemlju biti uručeno obavezujuće rešenje o samoizolaciji u trajanju od 28, odnosno 14 dana u zavisnosti iz koje zemlje ste doputovali.

PAŽNJA! Dvojni državljani u Republiku Srbiju mogu da uđu samo ukoliko pokažu važeću putnu ispravu Republike Srbije.

Informišite se ovde o svim merama Vlade Republike Srbije koje proizilaze iz dela Odluke o vanrednom stanju, a odnose se na dolazak državljana naše zemlje iz drugih zemalja.

Odlukom Vlade Republike Srbije utvrđeno je da državljani Republike Srbije koji dolaze iz država, odnosno područja sa intenzivnom transmisijom bolesti COVID-19, odnosno žarišta epidemije, i to iz: Švajcarske Konfederacije, Republike Italije, Islamske Republike Iran, Rumunije, Kraljevine Španije, Savezne Republike Nemačke, Francuske Republike, Republike Austrije, Republike Slovenije i Republike Grčke, se upućuju u izolaciju u trajanju od 28 dana.

Državljani Republike Srbije koji dolaze iz drugih država (Kraljevine Danske), odrediće se mera stavljanja pod zdravstveni nadzor u trajanju od 14 dana (izolacija u kućnim uslovima).

Primena navedenih mera će se striktno kontrolisati, te će svako nepridržavanje istih biti najstrožije sankcionisano propisanom kaznom.

Državljani Republike Srbije, koji se obrate Ambasadi Republike Srbije u Kopenhagenu sa potrebom neodložnog dolaska u Republiku Srbiju, uprkos navedene preporuke Vlade, Ambasada će sačiniti evidenciju sa podacima o licima, kao i adresom planiranog boravka u R. Srbiji i dostaviti Ministarstvu spoljnih poslova.

Obaveštavamo da je Vlada Republike Srbije, na sednici održanoj 15. marta 2020. godine donela odluku o izmenama Odluke o proglašenju bolesti COVID-19 izazvane virusom SARS-CoV-2 zaraznom bolešću, kojom se tačka 4. Odluke menja i glasi:

„4. Radi zaštite od unošenja zaraznih bolesti na teritoriju Republike Srbije, stranim državljanima nadležni organi privremeno će zabraniti ulazak u Republiku Srbiju.

Mere iz stava 1. ove tačke se ne primenjuju na:

  1. posade teretnih motornih vozila prilikom obavljanja međunarodnog prevoza u drumskom saobraćaju. U slučaju međunarodnog tranzitnog prevoza tereta u drumskom saobraćaju, isti se ograničava na period ne duži od 12 časova od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije;
  2. posade teretnih brodova koji prevoze robu u jednu od domaćih luka. U slučaju tranzitne plovidbe na međunarodnom vodnom putu na teritoriji R. Srbije, isti se ograničava na period ne duži od 90 časova za brodske sastave i 60 časova za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju uzvodne plovidbe, odnosno na period ne duži od 72 časa za brodske sastave i 54 časa za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju nizvodne plovidbe;
  3. vozopratno osoblje železničkih vozila koja ulaze u zonu graničnih stanica utvrđenih međudržavnim sporazumima;
  4. posade i kabinsko osoblje vazduhoplova čije je krajnje odredište R. Srbija ili su u tranzitu preko međunarodnih aerodroma R. Srbije;
  5. lica koja su dobila saglasnost za ulazak u Republiku Srbiju od Radnog tela Vlade koje čine predstavnici Ministarstva zdravlja, Ministarstva spoljnih poslova, Ministarstva unutrašnjih poslova i Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture. Radno telo Vlade odrediće uslove i ograničenje tranzita, odnosno boravka lica kojima je data dozvola za ulazak u R. Srbiju;
  6. humanitarne konvoje pod obaveznom pratnjom ugovorenom diplomatskim putem;
  7. akreditovane članove osoblja stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava i kancelarija međunarodnih organizacija, kao i članove njihovih porodica koji su nosioci posebnih ličnih karata, odnosno identifikacionih dokumenata izdatih od strane Ministarstva spoljnih poslova i Generalnog sekretarijata Vlade;
  8. strane državljane koji imaju odobren boravak ili stalno nastanjenje u R. Srbiji.“

Tačka 4a menja se i glasi:

„4a. Državljani Republike Srbije i lica iz tačke 4. stav 2 podtač. 8) ove odluke, koji dolaze iz država, odnosno područja sa intenzivnom transmisijom bolesti COVID-19, odnosno žarište epidemije, i to Švajcarske Konfederacije, Republike Italije, Islamske Republike Iran, Rumunije, Kraljevine Španije, Savezne Republike Nemačke, Francuske Republike, Republike Austrije, Republike Slovenije i Republike Grčke,  upućuju se u izolaciju u trajanju od 28 dana, a domaćim državljanima i licima iz tačke 4. stav. podtačka 7) ove odluke koji dolaze iz drugih država, određuje se mera stavljanja pod zdravstveni nadzor na akutno raspiratorno oboljenje izazvano novim Korona virusom SARS-CoV-2 trajanju od 14 dana (izolacija u kućnim uslovima).“

Odluka je stupila na snagu 15. marta 2020. godine i ostaje na snazi do daljnjeg.


Verzija za štampu
Važne informacije
eKonzulat
УРАЂЕНЕ биометријске путне исправе